Noelle Cutscene

* Gosh, that was close, wasn't it, Kris...?  はぁ…  さっきは ヒヤッとしたね…
* This... Strange world... this big city...  不思議な世界…  大きな街…
* It's so wild... It kind of makes my head spin.  信じられないようなこと  ばかり起きて 頭が  グルグルする。
* ...?  …?
* Looks like another puzzle...  また パズルかな…
* Maybe if I go... down... here?  わたし そっちを  歩いてみるね…?
* ...when I said this city makes my head spin...  …「頭がグルグルする」って  いうのは…
* I didn't mean in a bad way... you know?  悪いイミじゃないんだ。
* I always wanted to go someplace new, you know?  わたし 知らない場所へ  行ってみたかったの。
* ... And Dess... always told me she'd take me.  ディセおねえちゃんがね  いつか 連れてってくれるって…
* Somewhere like this.  こんなふうに…
* Somewhere with shining lights.  光が あふれてる場所へ。
* ... don't you miss exploring, Kris?  …みんなで よく 探検したよね。
* Back when the four of us were kids?  4人とも まだ小さかったころ。
* Gosh, remember that night we explored the forest behind the graveyard?  …お墓の裏の森を 探検した夜のこと  覚えてる?
* Ha, I know we never found anything interesting back there...  結局 なんにも  見つからなかったけど…
* I mostly remember... Crying because I was scared.  わたし 怖くてずっと 泣いてた。
* But for some reason I feel... nostalgic thinking about it.  でもね… あの夜のことは  いまでも なつかしく思い出すの。
* Dess wiping away my tears with Azzy's jacket...  おねえちゃんが  アズくんの上着で  涙をふいてくれた…
* With warm sleeves that smelled like cinnamon.  シナモンの香りのする  あったかい そでで。
* I guess I didn't mind being scared if it meant...  そのとき わたし…  怖いのも悪くないなって  思ったんだ…
* Someone would comfort me.  だれかが 安心させてくれるなら。
* (Sigh...)  (はぁ…)
* (Kris is the only one who knows how weird I am.)  (わたしって ヘンなコ。  でも それを知ってるのは  クリスだけ…)
* (It's not fair, y'know!?)  (なんか ズルいな!)
* (Everyone knows how weird YOU are. Fahahaha.)  (クリスが ヘンなコなのは  みんな知ってるのに!)


Forcefield 

* (It appears to be some kind of forcefield.)  (なんらかの  フォースフィールドのようだ)