Cactus 

Chapter 1 & 2

* A cactus. * There's not much to say about it.  サボテンだ。  とくに コメントはない。

Chapter 4

* (It's a cactus. It loves you, but mainly shows a sharp side.)  (サボテンだ。すきなくせに
 ツンツンした たいどしか
 とれない)
* (If only there was a word for that kind of personality.)  (そういう せいかくを
 ひとことで あらわす
 いいかたさえ あれば…)
* (A word you liked.)  (…つかっても はずかしくない
 ことばで)


Drawer 

Chapter 1

* There are crayons in the
drawer. Their labels have long faded, and there's no green.
 ひきだしに クレヨンが はいって
 いる。ラベルは いろあせている。
 みどりいろが みあたらない。

Chapter 2

* (... How to Draw Dragons is at the bottom of the drawer.)  (…ひきだしの そこに
 「ドラゴンの えがきかた」という
 ほんが ある)
* (The purple character on the cover is dressed...
immodestly.)
 (ひょうしには ろしゅつの おおい
 ふくそうをした むらさきいろの
 キャラクターが えがかれている)
* (...)  (…)
* (Your brother will never return this book.)  (おにいちゃんが このほんを
 かえすことは ないだろう)

Chapter 4

* (You open the drawer that contains How To Draw Dragons.)  (「ドラゴンの えがきかた」が
 はいった ひきだしを あけた)
* Woah, what the heck is -  うぉ なんだ そ…
* (You shut the drawer as fast as humanly possible.)  (ものすごい いきおいで
 すばやく ひきだしを しめた)
* Kris? Hey? Kris, hey, can we see that again? Kris?  いまの もっかい
 みしてくれよ?
 なあ? なあ??


Mirror 

Chapter 1

* It's only you.  じぶんの すがたが
 うつっているだけ。

Chapter 2

* (It's what they call "you.")  (これが “じぶん”だ)

Chapter 4

* (It's hard to put into words, but for some reason, seeing Susie next to you...)  (うまく ことばに できないけれど
 スージィが となりに いるのを
 みると…)
* ... You felt like, whatever you were, for just right now, it might be okay.  (…じぶんが なんであろうと
 いまだけは だいじょうぶな
 きがした)
* (Susie is staring into the mirror with the two of you in it.)  (スージィは ふたりが うつった
 かがみを じっと みつめている)
* Huh? What was I thinking? ... nothing.  へ?
 なに かんがえてたかって?
 ヘヘッ… べつに?


Door 

* The door is locked.  とびらには カギが かかっている。


Bookshelf 

Chapter 1

* There are many books.  ほんが たくさん ならんでいる。
* Tales of Snails - A Story Book.  「カタツムリの おはなし」
* Snails Do Not Have Tails -
A Scientific Refutation.
 「かがくてき じじつ:
 カタツムリには おはなしをする
 のうりょくは ない」
* Can Snails Help Your Garden?
Um, Not Really.
 「カタツムリが おにわを
 きれいに する?
 (…てことは ありません)」
* And a signed copy of The
History of Humans and Monsters, by Gerson Boom.
 「ニンゲンとモンスターのれきし」
 ちょしゃの ガーソン・ブームの
 サインが はいっている。
* There's no time to read
anything right now.
 いまは ほん なんて
 よんでいる じかんは ない。

Chapter 2

* (There's no time to read books. Just generally.)  (ほんをよむ じかんなんて
 ふつうは ない)

Chapter 4

* (There's no time to read random, unimportant text.)  (めに はいった どうでもいい
 もじを いちいち よんでいる
 じかんは ない)