Dialogue
KRIS! ISN'T THIS
[Body] JUST [Heaven]LY!?
クリスサマ!! この[[ボディ]]!
まる で天からの授かリ物!
[[楽園]]からの プしゼソト!!
3X THE [Fire]POWER.
2X THE [Water]POWER.
AND BEST OF ALL,
FLYING [Heads]!
[[火]]力 3倍!
[[水]]力 3倍!
そレて なによリ…
飛ばせる[[アタマ]]!
WE'LL TURN THOSE
[Schmoes] AND [Daves]
INTO [Rosen Graves]
あっちの[[スティーブ]]も
こっちの[[デイブ]]も
葬リまレょ う[[墓穴]] に
THOSE [Cathode Screens]
INTO [Cathode Screams]
ブラウソ管は [[スクラップ]]
オワコンどもが [[夢のあと]]
KRIS, DON'T YOU
WANNA BE [Part]
OF MY BEAUTIFUL [Heart]?!
クリスサマも なリたいでレょう
ワタ94の ビューティフルな
[[ハート]]の[[一部]]
に !、!。
OR... DID YOU NEED
A LITTLE
[Specil Tour]?
…それと も
[[スペシルなツアー]]
ご希望でsか?
WHAT? ARE
YOU SERIOUS!?
まさ か!1?
... IT'S
FOR YOU.
…アnタに
です
ALL YOU GOTTA
DO IS [Big].
でレたら
レていただくこと
たった1つ… そう
[[BIG]]です
THEN WE'LL BE
THE ONES MAKING
THE [Calls], KRIS!
そレて みずから
[[呼]]び込む でs
チャンスを
IT'S CALLING, KRIS...
MY [Heart]...
MY [Hands]...
クリスサマ…
ワタ94の[[ハート]]が…
ワタ94の[[両手]]が…
[[呼]]nで まs…
KRIS!
CAN YOU REALLY
LOOK IN MY [Eyes]
AND SAY NO!?
それでも[[NO]]と
言えまsか?
ワタ94の[[目]]を見て
言えまsか!?
LOOK IN MY [Eyes]
LOOK IN MY [Nose]
LOOK IN MY [Mouth]
ワタ94の[[目]]を見て
[[鼻]]を見て
[[口]]を見て
I CAN'T STAND IT!!!
I THINK I'M GONNA
HAVE A [HeartAttack]!
もうたくさん !!
ワタ94の[[ハート]]
受け止め て!
KRIS, I'LL EVEN
GIVE YOU A
[Free Value]
クリスサマに
[[無料プレゼソト]]
ご用意レま
[Die Now] AND I'LL
THROW IN [50]
[Bullets] FOR FREE!
[[いま お死にいただくと]]
弾幕[[50]]発も
無料で おつけレまs!!
KRIS. IF YOU GIVE
ME THAT [Soul] I
WILL GIVE YOU
EVERYTHING I HAVE.
クリスサマ
その[[タマシイ]]
くれる なら
ワタ94の全財産
さレあげます
I WILL GIVE YOU
[3 Easy Payments
of $9.99!]
クリスサマに
[[月々たったの9.99ドル]]
[[3回払い]] さレあげます
[Friends]!? KRIS!?
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT!?
[[友だち]]!?
クリスサマ!!
なにを 言っ
てる n でs!?
YOU DON'T NEED [Friends]!!
[[友だち]]なんて
いリま n!!
I CAN MAKE MY
HANDS INTO
PHONES!!!
ワタ94 自分の
両手を 受話器に
でき。るから!!
DON'T YOU
WANNA HELP YOUR
OLD PAL SPAMTON?
スパムトンに 協力
したいでショウ?
ワタ94たち
お友だちでレょう?
KRIS!! THINK!!
WHAT ARE MY
[Eggs] GOING TO DO!?
クリスサマ!! よく考えて!
ワタ94の[[タマゴ]]たちは
どうなるの!?
BUT KRIS, IF YOU
REFUSE. THAT'S YOUR
CHOICE. I CAN'T
FORCE YOU.
とはいえ クリスサマが
拒否す、。なら
レかたあリませn
I CAN ONLY [Kill]
YOU [50-percent faster
than similar products]
OR [No Money Back!]
ワタ94なら [[他社製品より
50%速く アnタを殺害OK]]
制限時間を過ぎた場合は
[[返金いたしません!]]
KRIS!!! TAKE THE
DEAL!!! TAKE IT!!!
さあ います ぐ!!
い ますぐ!!
お見 逃レ なく!!
DO YOU WANNA BE
A [Heart] ON A [Chain]
YOUR WHOLE LIFE!?
[[ハート]]を[[鎖]]に
つながれた マ マ
一生 送る でsか!?
OR...
DID YOU WANT
TO BE...
それとも…
クリスサマも
なりたい
ですか…
Did you wanna
be...
クリスサマも
なりたいですか…
KRIS...
I WON'T FORCE YOU.
I CAN'T.
I CAN'T FORCE YOU.
クリスサマ…
ワタ94 決して
ムリ強いは
いたしませn
BUT JUST LOOK, KRIS.
LOOK AT THE [Power of
NEO] AND ASK YOURSELF...
ですが ご覧ください クリスサマ
[[NEOの力]]を
そして よく[[お考え]]くださ
WELL, DON'T YOU?
リたくは
ないでsか
DON'T YOU WANNA
BE A [Big Shot]!?
[BIG] に
な りたくは
ないでsか?
[The Smooth
Taste Of] NEO
NEOの
[[なめらかな くちどけ]]
THE [@$@!] TASTE
OF SPAMTON
スパムトンの
[[@$@!]]な[[くちどけ]]
DON'T YOU
WANNA BE A
BIG SHOT?
[[BIG]] に
な リた く
ないで sか?
[Clown]!? NO!!!
I FEEL SICK!!!
[[ピエロ]]!?
いリませn!!
ヘドが出る!!
CAN A [Little
Sponge] DO THIS?
[[スポンジ]]に
できまsか
これ
[BreaKing] and
[CracKing]
[バッキバキ] で
[キレッキレ]
*
It's time to be a BIG SHOT!
*
さあ [[BIG]]になろう!
*
Hold and release [Z] to fire a BIG SHOT!
*
[Z]を長押しして はなすと
[[BIGショット]]を 発射!
*
Spamton turns to the audience and laughs.
*
スパムトンは
観客のほうを向いて 笑った。
*
Spamton appeals to the audience with a festive jig!
*
スパムトンは 陽気なステップで
観客にアピールした!
*
Spamton begs to the audience, Spamton prays to the audience.
*
スパムトンは観客に泣きついたスパム
トンは観客に祈った。
*
There is no audience.
*
観客は いない。
*
Spamton begs the audience to stop taking the furniture out of his room.
*
スパムトンは 観客に
「部屋の家具を持っていかないで」と
泣きついた。
*
Spamton feels the sweet breeze as he takes a ride around town.
*
スパムトンは
町を駆け 心地よい風を感じた。
*
The stage lights are shattered.
*
照明が こなごなだ。
*
It pulls the strings and makes them ring.
*
糸を引き 鳴らすよ音を
*
The air crackles with freedom.
*
あたりの空気に 自由が満ちる。
*
Smells like rotten glass.
*
腐ったガラスの ニオイがする。
*
Spamton looks to the heavens.
*
スパムトンは 天を仰いだ。
ACTs
Check
*
SPAMTON NEO - YOU WON'T FIND HIGHER ATTACK AND DEFENSE ANYWHERE ELSE!!!
*
スパムトンNEO -
これ以上の ATにも DEFにも
ほかでは お目にかかれません!!
*
THE SMOOTH TASTE OF NEO "WAKE UP AND TASTE THE PAIN".
*
NEOの なめらかな くちどけ
「目を覚ませ 痛みを 味わえ」
*
[[note: pain is in red.]] .
*
[[note: pain is in red.]] .
*
Spamton Neo - He is his own worst invention.
*
スパムトンNEO -
自分自身で生み出した 最凶最悪の発明品。
Snap
*
You snapped a wire!
*
ケーブルを カットした!
*
You snapped desperately!
*
めちゃくちゃに カットした!
*
Broke 2 wires!
*
ケーブルが2本 切れた!
*
You tried to snap a wire... but it failed!
*
ケーブルを切ろうとした…
が うまくいかなかった!
SnapAll
*
Everyone snapped wires!
*
みんなで ケーブルをカットした!
*
Everyone tried to snap wires... but it failed!
*
みんな ケーブルを切ろうとした…
が うまくいかなかった!
Magic
Snap (Susie)
*
Susie snapped a wire!
*
スージィは ケーブルをカットした!
*
You snapped desperately!
*
めちゃくちゃに カットした!
*
Broke 2 wires!
*
ケーブルが2本 切れた!
*
Susie tried to snap a wire... but it failed!
*
スージィは ケーブルを切ろうとした…
が うまくいかなかった!
Supercharge
*
You Super Charged! Can charge bullets faster! Lasts 20 shots.
*
スーパーチャージ完了!
弾のチャージ時間が短くなった!
(20発持続)
Snap (Ralsei)
*
Ralsei snapped a wire!
*
ラルセイは ケーブルをカットした!
*
Ralsei snapped desperately!
*
ラルセイは
めちゃくちゃに カットした!
*
Broke 2 wires!
*
ケーブルが2本 切れた!
*
Ralsei tried to snap a wire... but it failed!
*
ラルセイは ケーブルを切ろうとした…
が うまくいかなかった!
FluffyGuard
*
Ralsei defended you!
*
ラルセイが ぼうぎょしてくれた!
*
Too many fluff balls!
*
Can't make any more!
*
モフモフボールが 多すぎる!
*
これ以上は 増やせない!
*
You have too many tiny Ralsei!
*
ミニラルセイが 多すぎる!
*
The power Ralsei's fluffy warmth surrounds you!.
*
ラルセイの あたたかいモフモフパワーに
包まれた!